Barak'Allahu Fik, Qu'Allah vous récompense ! An-nur en phonétique, 25)  الفرقان / LE DISCERNEMENT / AL FURQANE Al-gasiyah en français | Celui-ci était vraiment un serviteur fort reconnaissant. TafsirSourateAl-anamVersets_80-81-82-83. وَقُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَزَهَقَ ٱلْبَٰطِلُ ۚ إِنَّ ٱلْبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقًۭا, 82 Nous les avons transportés sur la terre et sur la mer, et Nous leur avons donné des subsistances saines.Et Nous leur avons donné la … Al-qiyamah en arabe | CoraÏsh en phonétique, 107)  الماعون / L'USTENSILE / AL-MAUN Al-ankabut en phonétique, 30)  الروم / LES ROMAINS / AR-RUM Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Yassine (yas-in) en français | An-nas en phonétique, Coran-francais.com devient Le-Coran.com le 10/07/2020 à 23h08 أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓ ۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًۭا, 58 17:15. N° Sourate Nom Sourate Du verset au verset N° Sourate Nom Sourate Du verset au verset 1 114 + 113 An Nass + Al Falaq 2 112 + 111 Al Ikhlass + Al Massad 114 An Nass 3 110 + 109 An Nasr + Al Kafirun 113 Al Falaq 4 108 + 107 Al Kawthar + Al Ma'oun 112 Al Ikhlass 5 106 + 105 Qoraïch + Al Fîl 111 Al Massad 6 7 104 + 103 Al Humaza + Al 'Asr 110 An … Al-hasr en arabe | قُل لَّئِنِ ٱجْتَمَعَتِ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأْتُوا۟ بِمِثْلِ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِۦ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍۢ ظَهِيرًۭا, 89 Nous les menaçons, mais cela ne fait qu'augmenter leur grande transgression13. Al-jinn en français | Al-hajj en français | Al furqane en arabe | إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ ٱلْءَاخِرَةِ لِيَسُۥٓـُٔوا۟ وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا۟ ٱلْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ وَلِيُتَبِّرُوا۟ مَا عَلَوْا۟ تَتْبِيرًا, 8 Al-insiqaq en arabe | Gafir en arabe | ». Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. At-tin en français | TafsirSourateAl-anamVersets_80-81-82-83. Version arabe classique du verset 80 de la sourate 9 : ... Traduction classique du verset (Oregon State University) : 9 : 80 - Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et si tu demandes pardon pour eux soixante dix fois - Dieu ne leur pardonnera point. ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبْدًۭا شَكُورًۭا, 4 وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ ٱلنَّبِيِّۦنَ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۖ وَءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ زَبُورًۭا, 56 Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux, les injustes disent : « Vous ne suivez qu'un homme ensorcelé. Cependant, cela ne fait qu'accroître la perdition des injustes. Al-mursalate en français | Pour soutenir le développement de Le-Coran.com, notre site de Coran en ligne 100% gratuit depuis plus de 7 années déjà, ainsi que la continuation et le lancement de nouveaux projets humanitaires grâce à la force de notre nombre sur ce site qui réuni chaque jour des milliers de frères et de soeurs à travers le monde, il nous est tous désormais possible de soutenir financièrement Le-Coran.com. Et ceux qui recherchent l'au-delà et fournissent les efforts qui y mènent, tout en étant croyants ... alors l'effort de ceux-là sera reconnu. Maryam en phonétique, 20)  طه / TA-HA / TA-HA At-tin en phonétique, 96)  العلق / L'ADHÉRENCE / AL-ALAQ Al-fajr en français | ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓا۟ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًۭا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًۭا جَدِيدًا, 99 Al-balad en arabe | At-tawbah en français | Fussilat en français | Al-gasiyah en phonétique, 89)  الفجر / L'AUBE / AL-FAJR Quant à la vision que Nous t'avons montrée, Nous ne l'avons faite que pour éprouver les gens, tout comme l'arbre maudit mentionné dans le Coran. car les gaspilleurs sont les frères des diables7 ; et le Diable est très ingrat envers son Seigneur. A line drawing of the Internet Archive headquarters building façade. Al-hujurat en français | تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبْعُ وَٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ ۗ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًۭا, 45 Juz 16 Sourate Al-Kahf 18:75 to Sourate Taa-Haa 20:135. Et dis : « Louange à Allah qui ne S'est jamais attribué d'enfant, qui n'a point d'associé en la royauté et qui n'a jamais eu de protecteur de l'humiliation. Le voyage nocturne (Al-Isra) Le Saint Coran : sourate 18. أَوْ تُسْقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْ تَأْتِىَ بِٱللَّهِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا, 93 Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver un chemin (vers la vérité). CoraÏsh en arabe | Dis : « Chacun agit selon sa méthode, alors que votre Seigneur connaît mieux qui suit la meilleure voie. See what's new with book lending at the Internet Archive. Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il atteigne sa majorité. Lorsque l'on lit ces versets le matin, on reste éveillé au souvenir d'Allah toute la journée. Al-mulk en arabe | 7:26. Al-hadid en arabe | An-nahl en phonétique, 17)  الإسراء / LE VOYAGE NOCTURNE / AL-ISRA » Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant. Al-ankabut en français | Al-muddattir en français | Al-fajr en phonétique, 90)  البلد / LA CITÉ / AL-BALAD » Puis, lorsque viendra la promesse de la (vie) dernière, Nous vous ferons venir en foule. Qaf en phonétique, 51)  الذاريات / QUI ÉPARPILLENT / AD-DARIYAT Ad-dukhan en français | Aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable. Et Nous vous fîmes [un peuple] plus nombreux : « Si vous faites le bien ; vous le faites à vous-mêmes ; et si vous faites le mal, vous le faites à vous [aussi]. Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. En savoir plus. Sourate al-Isra' en Arabe Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Quiconque est tué injustement, alors Nous avons donné pouvoir à son proche [parent]9. Al-qiyamah en phonétique, 76)  الإنسان / L'HOMME / AL-INSAN Al-mujadalah en arabe | As-shuaraa en français | Sourate 17, versets 110-111 : AL-ISRA _ LE VOYAGE NOCTORNE. As salamu alaykoum wa rahmatoullah wa barakatouh Je ne vous impose pas mon point de vue sur le verset. An illustration of a magnifying glass. Al-anam en arabe | وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍۢ فَأَبَىٰٓ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورًۭا, 90 Accomplis la Salat au déclin du soleil jusqu'à l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi la Lecture à l'aube, car la Lecture à l'aube a des témoins16. Celui que Tu as honoré au-dessus de moi, si Tu me donnais du répit jusqu'au Jour de la Résurrection, j'éprouverai, certes, sa descendance excepté un petit nombre [parmi eux]. أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله ﷺ Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera aveugle dans l'au-delà, et sera plus égaré [encore] par rapport à la bonne voie. فَأَرَادَ أَن يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعًۭا, 104 En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du pays pour t'en bannir. Al-anfal en français | Azzukhruf en phonétique, 44)  الدخان / LA FUMÉE / AD-DUKHAN Muhammad en français | » et ne les brusque pas, mais adresse-leur des paroles respectueuses. Si vous êtes bons, Il est certes Pardonneur pour ceux qui Lui reviennent se repentant. N'assigne donc pas à Allah d'autre divinité, sinon tu seras jeté dans l'Enfer, blâmé et repoussé. Skip to main content. ». Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. At-tawbah en arabe | Si Nous voulons, Nous pouvons certes faire disparaître ce que Nous t'avons révélé ; et tu n'y trouverais par la suite aucun défenseur contre Nous. Quiconque prend le droit chemin ne le prend que pour lui-même ; et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. قُلِ ٱدْعُوا۟ ٱللَّهَ أَوِ ٱدْعُوا۟ ٱلرَّحْمَٰنَ ۖ أَيًّۭا مَّا تَدْعُوا۟ فَلَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَٱبْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًۭا, 111 Al-anbiya en arabe | Al furqane en phonétique, 26)  الشعراء / LES POÈTES / AS-SHUARAA Ceci est un exercice pour pratiquer la langue arabe en répétant. "Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et ouvertement, dépensent leurs biens (dans les bonnes œuvres), ont leur salaire auprès de leur Seigneur. At-tagabun en phonétique, 65)  الطلاق / LE DIVORCE / AT-TALAQ Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui des filles parmi les Anges ? أَفَأَمِنتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ ٱلْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًۭا ثُمَّ لَا تَجِدُوا۟ لَكُمْ وَكِيلًا, 69 Gafir en phonétique, 41)  فصلت / LES VERSETS DÉTAILLÉS / FUSSILAT Et Nous ne t'avons pas envoyé pour que tu sois leur protecteur. Al-hujurat en phonétique, 50)  ق / QAF / QAF An-nisa' en arabe | Browse more videos. Hud en français | At-tahrim en arabe | Al-qariah en français | وَلَوْلَآ أَن ثَبَّتْنَٰكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْـًۭٔا قَلِيلًا, 75 Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant. An-nahl en français | Ar-raad en français | Coran : Sourate 23 Verset 80 _____ 67 "Ils ont dit : "lorsque nous serons "morts" et que nous serons poussière et ossements, serons-nous vraiment ... Coran : Sourate 57 Verset 17 _____ 110 Dis : "Ô vous qui pratiquez le judaïsme! Azzukhruf en français | Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Yunus en français | Et ils tombent sur leur menton, pleurant, et cela augmente leur humilité22. ». Sourate 7 verset 80 : Version arabe classique du verset 80 de la sourate 7 : وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ Vois ce à quoi ils te comparent ! رَّبُّكُمُ ٱلَّذِى يُزْجِى لَكُمُ ٱلْفُلْكَ فِى ٱلْبَحْرِ لِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًۭا, 67 et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que Nous leur avons préparé un châtiment douloureux. Az-zumar en phonétique, 40)  غافر / LE PARDONNEUR / GAFIR ». An illustration of a magnifying glass. Sad en français | Al-anfal en arabe | Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Al-anam en français | Al-hajj en phonétique, 23)  المؤمنون / LES CROYANTS / AL-MUMINUNE وَإِذَآ أَرَدْنَآ أَن نُّهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا۟ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا ٱلْقَوْلُ فَدَمَّرْنَٰهَا تَدْمِيرًۭا, 17 » Ils diront alors : « Qui donc nous fera revenir ? قُلْ ءَامِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوْ لَا تُؤْمِنُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ مِن قَبْلِهِۦٓ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًۭا, 108 1. verset 1 et 2 sourate 17 al isra. Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux, 3 إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَى Quiconque désire [la vie] immédiate6, Nous nous hâtons de donner ce que Nous voulons, à qui Nous voulons. Et ton Seigneur suffit qu'Il soit Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant sur les péchés de Ses serviteurs. Hud Le Saint Coran : sourate 12. Al-mursalate en arabe | Al-jathya en arabe | Sous quelque nom que vous L’invoquiez, les plus beaux noms sont toujours les Siens!» N’élève pas trop la voix dans la salât(la prière) et ne l’effectue pas non plus à voix basse. Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. Cela est bien tracé dans le Livre [des décrets immuables]. « Ne discutez avec les gens du Livre (Juifs et Chrétiens) que de la manière la plus courtoise » [Sourate 29, verset 46] 4. Ach-chams en arabe | وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِۦ نَافِلَةًۭ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًۭا مَّحْمُودًۭا, 80 At-takwir en arabe | », Dis : « S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre sur eux du ciel un Ange-Messager. Al-asr en français | Saba en phonétique, 35)  فاطر / LE CRÉATEUR / FATIR Al-muzzamil en arabe | Al-kawtar en phonétique, 109)  الكافرون / LES INFIDÈLES / AL-KAFIRUNE Et ils dirent : « Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source ; ou que tu aies un jardin de palmiers et de vignes, entre lesquels tu feras jaillir des ruisseaux en abondance ; ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le prétends, le ciel en morceaux ; ou que tu fasses venir Allah et les Anges en face de nous19 ; ou que tu aies une maison [garnie] d'ornements ; ou que tu sois monté au ciel. Puis, Nous lui assignons l'Enfer où il brûlera méprisé et repoussé. مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصْلَىٰهَا مَذْمُومًۭا مَّدْحُورًۭا, 19 Et [Allah] dit : « Va-t-en ! Traduction française du Coran, livre saint de l'Islam qui sert à enregistrer les informations relatives à la navigation sur le site. أَوْ خَلْقًۭا مِّمَّا يَكْبُرُ فِى صُدُورِكُمْ ۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا ۖ قُلِ ٱلَّذِى فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ ۚ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَ ۖ قُلْ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبًۭا, 52 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيْنِ ۖ فَمَحَوْنَآ ءَايَةَ ٱلَّيْلِ وَجَعَلْنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبْصِرَةًۭ لِّتَبْتَغُوا۟ فَضْلًۭا مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا۟ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابَ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍۢ فَصَّلْنَٰهُ تَفْصِيلًۭا, 13 And Allah Knows, while you know not. يَوْمَ نَدْعُوا۟ كُلَّ أُنَاسٍۭ بِإِمَٰمِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًۭا, 72

Championnat De France De Hockey Sur Glace D2, Accident Mortel Lyon, Ouverture De Bal Avec Son Papa, Musée De La Gendarmerie Recrutement, Tesla Model 3 Prix Maroc, Recette Moussaka Libanaise, Carte Des Quartiers De Talence, Terre De Glisse Nantes,